< 1 Crônicas 8 >

1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
Abishua, Naaman, Axoah,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
Zebadiya, Arad, Éder,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Ishpan, Éber, Eliyel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.

< 1 Crônicas 8 >