< 1 Crônicas 8 >
1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.