< 1 Crônicas 8 >
1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
OR BENIAMINO generò Bela, suo [figliuolo] primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
e Ghera, e Sefufim, ed Huram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Or questi furono i figliuoli di Ehud (i quali [erano] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat):
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
Naaman, ed Ahia, e Ghera, [il qual fu] colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Or Saharaim, dopo ch'esso ebbe rimandati coloro, generò [de' figliuoli] nel territorio di Moab ([or] Husim, e Baara, [erano] sue mogli);
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi [furono] i suoi figliuoli, capi di [famiglie] paterne.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
Ed i figliuoli di Elpaal [furono] Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
e Beria, e Sema, i quali [furono] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
ed Arad, ed Eder,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
e Micael, ed Ispa, e Ioha, [furono] figliuoli di Beria.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, [furono] figliuoli di Elpaal.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
E Iachim, e Zicri, e Zabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
E Samserai, e Seharia, ed Atalia,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, [furono] figliuoli di Ieroham.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
Questi [furono] i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie [era] Maaca.
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
E il suo figliuolo primogenito [fu] Abdon; poi [ebbe] Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
e Miclot, [il quale] generò Simea.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
Anche costoro abitarono dirimpetto a' lor fratelli in Gerusalemme, insieme co' lor fratelli.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
E il figliuolo di Gionatan [fu] Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
E Mosa generò Bina, di cui [fu] figliuolo Rafa, di cui [fu] figliuolo Elasa, di cui [fu] figliuolo Asel.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi [son] questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi [furono] figliuoli di Asel.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
E i figliuoli di Esec, fratello di esso, [furono] Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, [fino a] cencinquanta. Tutti questi [furono] de' figliuoli di Beniamino.