< 1 Crônicas 8 >

1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
Sebadja, Arad, Ader,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Elioenai, Zilthai, Eliel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Jespan, Eber, Eliel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

< 1 Crônicas 8 >