< 1 Crônicas 8 >

1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Crônicas 8 >