< 1 Crônicas 7 >

1 E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Pua, Jasib, e Simron, quatro.
Und die Söhne Issaschars waren: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, ihrer vier.
2 E os filhos de Tola foram: Uzzi, e Rephaias, e Jeriel, e Jahmai, e Ibsam, e Samuel, chefes das casas de seus paes, de Tola, varões de valor nas suas gerações: o seu numero nos dias de David foi de vinte e dois mil e seiscentos.
Und die Söhne Tolas: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jachmai, Jibsam und Samuel, Häupter ihrer Stammhäuser, von Tola, tapfere Männer nach ihren Geschlechtern; ihre Zahl war zur Zeit Davids 22600.
3 E quanto aos filhos de Uzzi, houve Izraias; e os filhos de Izraias foram Michael e Obadias, e Joel, e Issias; todos estes cinco chefes.
und die Söhne Ussis: Jisrachja. Und die Söhne Jisrachjas: Michael und Obadja und Joel, Jischia, ihrer fünf, lauter Häupter.
4 E houve com elles nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos.
Und bei ihnen waren nach ihren Geschlechtern, nach ihren Stammhäusern, an Kriegstruppen 36000 Mann; denn sie hatten viele Frauen und Söhne.
5 E seus irmãos, em todas as familias de Issacar, varões de valor, foram oitenta e sete mil, todos contados pelas suas genealogias.
Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Issaschars waren tapfere Männer; 87000 waren insgesamt eingetragen.
6 Os filhos de Benjamin foram: Bela, e Becher, e Jediael, tres.
Benjamin: Bela und Becher und Jediael, ihrer drei.
7 E os filhos de Bela: Esbon, e Uzzi, e Uzziel, e Jerimoth, e Iri, cinco chefes da casa dos paes, varões de valor, que foram contados pelas suas genealogias, vinte e dois mil e trinta e quatro.
Und die Söhne Belas: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jerimot und Iri, ihrer fünf, Häupter ihrer Stammhäuser, tapfere Männer: 22034 waren eingetragen.
8 E os filhos de Becher: Zemira, e Joás, e Elezer, e Elioenai, e Omri, e Jeremoth, e Abias, e Anathoth, e Alameth: todos estes foram filhos de Becher.
Und die Söhne Bechers: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abija, Anatot und Alemet: alle diese waren Söhne Bechers,
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus paes, varões de valor, vinte mil e duzentos.
und das Verzeichnis nach ihren Geschlechtern, den Häuptern ihrer Stammhäuser, ergab an tapferen Männern 20200. Und die Söhne Jediaels: Bilhan.
10 E foram os filhos de Jediael, Bilhan; e os filhos de Bilhan foram Jeus, e Benjamin, e Ehud, e Chenaana, e Zethan, e Tarsis, e Ahisahar.
Und die Söhne Bilhans: Jeusch, Benjamin, Ehud, Kenaana, Setan, Tarschisch und Achischachar.
11 Todos estes filhos de Jediael foram chefes das familias dos paes, varões de valor, dezesete mil e duzentos, que sahiam no exercito á peleja.
Alle diese waren Söhne Jediaels, nach den Stammhäuptern, tapfere Männer, 17200, bereit, zum Kriege auszuziehen.
12 E Suppim, e Huppim, filho de Ir, e Husim, dos filhos d'Aher.
Und Schuppim und Chuppim waren die Söhne Irs; Chuschim die Söhne Achers.
13 Os filhos de Naphtali: Jahsiel, e Guni, e Jezer, e Sallum, filhos de Bilha.
Die Söhne Naphtalis: Jachziel, Guni, Jezer und Schallum, die Söhne der Bilha.
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gilead pariu (porém a sua concubina, a syra, pariu a Machir, pae de Gilead.
Die Söhne Manasses: Asriel, welchen seine aramäische Nebenfrau gebar; sie gebar Machir, den Vater Gileads.
15 E Machir tomou a irmã de Huppim e Suppim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Selophad; e Selophad teve filhas.
Und Machir nahm ein Weib von Chuppim und Schuppim, und der Name seiner Schwester war Maacha, und der Name des zweiten Sohnes war Zelophchad, und Zelophchad hatte Töchter.
16 E Maaca, mulher de Machir, pariu um filho, e chamou o seu nome Perez: e o nome de seu irmão foi Seres: e foram seus filhos Ulam e Rekem.
Und Maacha, das Weib Machirs, gebar einen Sohn und nannte ihn Peresch; und der Name seines Bruders war Scheresch, und seine Söhne waren Ulam und Rekem.
17 E os filhos d'Ulam, Bedan: estes foram os filhos de Gilead, filho de Machir, filho de Manassés.
Und die Söhne Ulams: Bedan. Das sind die Söhne Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses.
18 E quanto á sua irmã Hammolecheth, pariu a Ishod, e a Abiezer, e a Mahla.
Und seine Schwester Hammolechet gebar Ischhod und Abieser und Machla.
19 E foram os filhos de Semida: Ahian, e Sechem, e Likhi, e Aniam.
Und die Söhne Semidas waren: Achjan und Sichem und Likchi und Aniam.
20 E os filhos de Ephraim: Suthelah, e seu filho Bered, e seu filho Tahath, e seu filho Elada, e seu filho Tahath,
Und die Söhne Ephraims: Schutelach; und dessen Sohn Bered und dessen Sohn Tachat, und dessen Sohn Elada,
21 E seu filho Zabad, e seu filho Suthelah, e Ezer, e Elead: e os homens de Gath, naturaes da terra, os mataram, porque desceram para tomar os seus gados.
und dessen Sohn Tachat, und dessen Sohn Sabad und dessen Sohn Schutelach; ferner Eser und Elad. Und es ermordeten sie die Männer von Gat, die Eingeborenen des Landes; denn sie waren hinabgezogen, ihre Herden wegzunehmen.
22 Pelo que Ephraim, seu pae, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
Und Ephraim, ihr Vater, trauerte lange Zeit, und es kamen seine Brüder, ihn zu trösten.
23 Depois entrou a sua mulher, e ella concebeu, e pariu um filho; e chamou o seu nome Beria; porque ia mal na sua casa.
Und er ging ein zu seinem Weibe, und sie empfing und gebar einen Sohn, und er nannte seinen Namen Beria, weil Unglück sein Haus getroffen hatte.
24 E sua filha foi Sera, que edificou a Beth-horon, a baixa e a alta, como tambem a Uzzen-sera.
Und seine Tochter war Scheera, die baute Betchoron, das untere und das obere, und Ussen-Scheera.
25 E foi seu filho Rephah, e Reseph, e Telah, seu filho, e Tahan, seu filho,
Und Rephach war sein Sohn; dessen Sohn Rescheph und Telach, und dessen Sohn Tachan,
26 Seu filho Ladan, seu filho Ammihud, seu filho Elisama,
dessen Sohn Ladan, dessen Sohn Ammichud, dessen Sohn Elischama,
27 Seu filho Nun, seu filho Josué.
dessen Sohn Non, dessen Sohn Josua.
28 E foi a sua possessão e habitação Beth-el e os logares da sua jurisdicção: e ao oriente Naaran, e ao occidente Gezer e os logares da sua jurisdicção, e Sichem e os logares da sua jurisdicção, até Azza e os logares da sua jurisdicção;
Und ihr Eigentum und ihre Wohnungen waren Bethel und seine Dörfer, gegen Aufgang Naaran, gegen Untergang Geser und seine Dörfer, Sichem und seine Dörfer, bis nach Gassa und seinen Dörfern;
29 E da banda dos filhos de Manassés, Beth-sean e os logares da sua jurisdicção, Taanach e os logares da sua jurisdicção, Megiddo e os logares da sua jurisdicção, Dor e os logares da sua jurisdicção: n'estas habitaram os filhos de José, filho de Israel
und nach der Seite der Söhne Manasses waren Beth-Schean und seine Dörfer, Taanach und seine Dörfer, Megiddo und seine Dörfer, Dor und seine Dörfer. Darin wohnten die Kinder Josephs, des Sohnes Israels.
30 Os filhos de Aser foram: Imna, e Isva, e Isvi, e Beria, e Sera, sua irmã.
Die Söhne Assers: Jimna und Jischwa und Jischwi und Beria; und Serach, ihre Schwester.
31 E os filhos de Beria: Heber e Malchiel: este foi o pae de Birzavith.
Und die Söhne Berias: Cheber und Malkiel, das ist der Vater Birsajits.
32 E Heber gerou a Jaflet, e a Somer, e a Hotham, e a Sua, sua irmã.
Und Cheber zeugte Japhlet und Schomer und Chotam und Schua, ihre Schwester.
33 E foram os filhos de Jaflet: Pasach, e Bimhal e Asvath; estes foram os filhos de Jaflet.
Und die Söhne Japhlets: Pasach und Bimhal und Aschwat. Das sind die Söhne Japhlets.
34 E os filhos de Semer: Ahi, Rohega, Jehubba, e Aram.
Und die Söhne Schemers: Achi und Rohga und Chubba und Aram.
35 E os filhos de seu irmão Helem: Zophah, e Imna, e Seles, e Amal.
Und der Sohn Helems, seines Bruders: Zophach und Jimna und Schelesch und Amal.
36 Os filhos de Zophah: Suah, e Harnepher, e Sual, e Beri, e Imra,
Die Söhne Zophachs: Suach und Charnepher und Schual und Beri und Jimra,
37 Beser, e Hod, e Samma, e Silsa, e Ithran, e Beera.
Bezer und Hod und Schamma und Schilscha und Jitran und Beera.
38 E os filhos de Jether: Jefone, e Pispa e Ara.
Und die Söhne Jeters: Jephunne und Pispa und Ara.
39 E os filhos de Ulla: Arah, e Hanniel e Risia
Und die Söhne Ullas: Arach und Channiel und Rizja.
40 Todos estes foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, escolhidos varões de valor, chefes dos principes, e contados nas suas genealogias, no exercito para a guerra; foi seu numero de vinte e seis mil homens.
Alle diese waren Söhne Assers, Häupter der Stammhäuser, auserlesene, tapfere Männer, Häupter der Fürsten. Und von ihnen waren eingetragen für den Kriegsdienst 26000 Mann.

< 1 Crônicas 7 >