< 1 Crônicas 6 >

1 OS filhos de Levi foram: Gerson, Kohath, e Merari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
2 E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
3 E os filhos d'Amram: Aarão, e Moysés, e Miriam: e os filhos d'Aarão: Nadab, e Abihu, e Eleazar, e Ithamar.
A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
4 E Eleazar gerou a Phineas, e Phineas gerou a Abisua,
Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
5 E Abisua gerou a Bukki, e Bukki gerou a Uzzi,
A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
6 E Uzzi gerou a Zerahias, e Zerahias gerou a Meraioth,
A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
7 E Meraioth gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
8 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Ahimaas,
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
9 E Ahimaas gerou a Azarias, e Azarias gerou a Johanan,
A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
10 E Johanan gerou a Azarias: este é o que administrou o sacerdocio na casa que Salomão tinha edificado em Jerusalem.
A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
11 E Azarias gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
12 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Sallum,
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
13 E Sallum gerou a Hilkias, e Hilkias gerou a Azarias,
A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
14 E Azarias gerou a Seraias, e Seraias gerou a Josadak,
A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
15 E Josadak foi levado captivo quando o Senhor levou presos a Judah e a Jerusalem pela mão de Nabucodonozor.
A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
16 Os filhos de Levi foram pois Gersom, Kohath, e Merari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
17 E estes são os nomes dos filhos de Gersom: Libni e Simei.
A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
18 E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
19 Os filhos de Merari: Maheli e Musi: estas são as familias dos levitas, segundo seus paes.
Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
20 De Gersom: Libni, seu filho, Jahath, seu filho, Zimma, seu filho,
Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
21 Joah, seu filho, Iddo, seu filho, Zerah, seu filho, Jeaterai, seu filho.
A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
22 Os filhos de Kohath foram: Amminadab, seu filho, Korah, seu filho, Assir, seu filho,
Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
23 Elkana, seu filho, Ebiasaph, seu filho, Assir, seu filho,
A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
24 Tahath, seu filho, Uriel, seu filho, Uzias, seu filho, e Saul, seu filho.
A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
25 E os filhos d'Elkana: Amasai e Ahimoth.
A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
26 Quanto a Elkana: os filhos d'Elkana foram Zophai, seu filho, e seu filho Nahath,
Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
27 Seu filho Eliab, seu filho Jeroham, seu filho Elkana.
A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
28 E os filhos de Samuel: Vasni, seu primogenito, e o segundo Abias.
A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
29 Os filhos de Merari: Maheli, seu filho Libni, seu filho Simei, seu filho Uzza,
Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
30 Seu filho Simea, seu filho Haggias, seu filho Asaias.
A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
31 Estes são pois os que David constituiu para o officio do canto na casa do Senhor, depois que a arca teve repouso.
A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
32 E ministravam diante do tabernaculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalem: e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministerio.
Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
33 Estes são pois os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos kohathitas, Heman, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
34 Filho d'Elkana, filho de Jeroham, filho d'Eliel, filho de Toa,
Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
35 Filho de Zuph, filho d'Elkana, filho de Mahath, filho de Amasai,
Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
36 Filho d'Elkana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Zephanias,
Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
37 Filho de Tahat, filho d'Assir, filho d'Ebiasaph, filho de Korah,
Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
38 Filho de Ishar, filho de Kohat, filho de Levi, filho d'Israel.
Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
39 E seu irmão Asaph estava á sua direita: e era Asaph filho de Berequias, filho de Simea,
I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
40 Filho de Michael, filho de Baeseias, filho de Malchias,
Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
41 Filho d'Ethni, filho de Zerah, filho de Adaias,
Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
42 Filho d'Ethan, filho de Zimma, filho de Simei.
Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
43 Filho de Jahath, filho de Gersom, filho de Levi.
Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
44 E seus irmãos, os filhos de Merari, estavam á esquerda; a saber: Ethan, filho de Kisi, filho de Abdi, filho de Malluch,
A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
45 Filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilkias,
Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
46 Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
47 Filho de Maheli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
48 E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministerio do tabernaculo da casa de Deus.
A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
49 E Aarão e seus filhos offereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por toda a obra do logar sanctissimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moysés, servo de Deus, tinha ordenado.
A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
50 E estes foram os filhos de Aarão: seu filho Eleazar, seu filho Phinéas, seu filho Abisua,
A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
51 Seu filho Bukki, seu filho Uzzi, seu filho Serahias,
A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
52 Seu filho Meraioth, seu filho Amarias, seu filho Ahitub,
A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
53 Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas.
A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
54 E estas foram as suas habitações, segundo os seus castellos, no seu termo, a saber: dos filhos d'Aarão, da familia dos kohathitas, porque n'elles caiu a sorte.
A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
55 Deram-lhes pois a Hebron, na terra de Judah, e os seus arrabaldes que a rodeiam.
I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
56 Porém o territorio da cidade e as suas aldeias deram a Caleb, filho de Jefoné.
A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
57 E aos filhos d'Aarão deram as cidades de refugio: Hebron, e Libna e os seus arrabaldes, e Jattir, e Esthemo e os seus arrabaldes,
Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
58 E Hilen e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes,
I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
59 E Asan e os seus arrabaldes, e Beth-semes e os seus arrabaldes.
I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
60 E da tribu de Benjamin, Geba e os seus arrabaldes, e Allemeth e os seus arrabaldes, e Anathoth e os seus arrabaldes: todas as suas cidades, pelas suas familias, foram treze cidades.
A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
61 Mas os filhos de Kohath, que restaram da familia da tribu, da meia tribu, de meio Manassés, por sorte tiveram dez cidades.
I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
62 E os filhos de Gersom, segundo as suas familias, da tribu de Issacar, e da tribu de Aser, e da tribu de Naphtali, e da tribu de Manassés, em Basan, tiveram treze cidades.
A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
63 Os filhos de Merari, segundo as suas familias, da tribu de Ruben, e da tribu de Gad, e da tribu de Zebulon, por sorte, tiveram doze cidades.
Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
64 Assim deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes.
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
65 E deram-lhes por sorte estas cidades, da tribu dos filhos de Judah, da tribu dos filhos de Simeão, e da tribu dos filhos de Benjamin, ás quaes deram os seus nomes.
I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
66 E quanto ao mais das familias dos filhos de Kohath, as cidades do seu termo se lhes deram da tribu de Ephraim.
I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
67 Porque lhes deram as cidades de refugio, Sichem e os seus arrabaldes, nas montanhas de Ephraim, como tambem Gezer e os seus arrabaldes.
Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
68 E Jokmeam e os seus arrabaldes, e Beth-horon e os seus arrabaldes,
I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
69 E Aijalon e os seus arrabaldes, e Gath-rimmon e os seus arrabaldes.
I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
70 E da meia tribu de Manassés, Aner e os seus arrabaldes, e Bileam e os seus arrabaldes: estas cidades tiveram os que ficaram da familia dos filhos de Kohath.
I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
71 Os filhos de Gersom, da familia da meia tribu de Manassés, tiveram a Golan, em Basan, e os seus arrabaldes, e Astharoth e os seus arrabaldes.
A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
72 E da tribu de Issacar, Kedes e os seus arrabaldes, e Dobrath e os seus arrabaldes,
A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
73 E Ramoth e os seus arrabaldes, e Anem e os seus arrabaldes.
I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
74 E da tribu de Aser, Masal e os seus arrabaldes, e Abdon e os seus arrabaldes,
A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
75 E Hukok e os seus arrabaldes, e Rehob e os seus arrabaldes.
I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
76 E da tribu de Naphtali, Kedes, em Galilea, e os seus arrabaldes, e Hammon e os seus arrabaldes, e Kiriathaim e os seus arrabaldes.
A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
77 Os que ficaram dos filhos de Merari, da tribu de Zabulon, tiveram a Rimmon e os seus arrabaldes, a Tabor e os seus arrabaldes.
Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
78 E d'além do Jordão, da banda de Jericó, ao oriente de Jordão, da tribu de Ruben, a Beser, no deserto, e os seus arrabaldes, e a Jassa e os seus arrabaldes,
A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
79 E a Kedmoth e os seus arrabaldes, e a Mephaath e os seus arrabaldes.
I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
80 E da tribu de Gad, a Ramoth, em Gilead, e os seus arrabaldes, e a Mahanaim e os seus arrabaldes,
A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
81 E a Hesbon e os seus arrabaldes, e a Jazer e os seus arrabaldes.
I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.

< 1 Crônicas 6 >