< 1 Crônicas 6 >
1 OS filhos de Levi foram: Gerson, Kohath, e Merari.
Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
2 E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
3 E os filhos d'Amram: Aarão, e Moysés, e Miriam: e os filhos d'Aarão: Nadab, e Abihu, e Eleazar, e Ithamar.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
4 E Eleazar gerou a Phineas, e Phineas gerou a Abisua,
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
5 E Abisua gerou a Bukki, e Bukki gerou a Uzzi,
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
6 E Uzzi gerou a Zerahias, e Zerahias gerou a Meraioth,
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
7 E Meraioth gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
8 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Ahimaas,
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
9 E Ahimaas gerou a Azarias, e Azarias gerou a Johanan,
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
10 E Johanan gerou a Azarias: este é o que administrou o sacerdocio na casa que Salomão tinha edificado em Jerusalem.
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
11 E Azarias gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
12 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Sallum,
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
13 E Sallum gerou a Hilkias, e Hilkias gerou a Azarias,
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
14 E Azarias gerou a Seraias, e Seraias gerou a Josadak,
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
15 E Josadak foi levado captivo quando o Senhor levou presos a Judah e a Jerusalem pela mão de Nabucodonozor.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
16 Os filhos de Levi foram pois Gersom, Kohath, e Merari.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
17 E estes são os nomes dos filhos de Gersom: Libni e Simei.
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
18 E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
19 Os filhos de Merari: Maheli e Musi: estas são as familias dos levitas, segundo seus paes.
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
20 De Gersom: Libni, seu filho, Jahath, seu filho, Zimma, seu filho,
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
21 Joah, seu filho, Iddo, seu filho, Zerah, seu filho, Jeaterai, seu filho.
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
22 Os filhos de Kohath foram: Amminadab, seu filho, Korah, seu filho, Assir, seu filho,
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
23 Elkana, seu filho, Ebiasaph, seu filho, Assir, seu filho,
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
24 Tahath, seu filho, Uriel, seu filho, Uzias, seu filho, e Saul, seu filho.
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
25 E os filhos d'Elkana: Amasai e Ahimoth.
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
26 Quanto a Elkana: os filhos d'Elkana foram Zophai, seu filho, e seu filho Nahath,
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
27 Seu filho Eliab, seu filho Jeroham, seu filho Elkana.
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
28 E os filhos de Samuel: Vasni, seu primogenito, e o segundo Abias.
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
29 Os filhos de Merari: Maheli, seu filho Libni, seu filho Simei, seu filho Uzza,
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
30 Seu filho Simea, seu filho Haggias, seu filho Asaias.
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
31 Estes são pois os que David constituiu para o officio do canto na casa do Senhor, depois que a arca teve repouso.
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
32 E ministravam diante do tabernaculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalem: e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministerio.
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
33 Estes são pois os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos kohathitas, Heman, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
34 Filho d'Elkana, filho de Jeroham, filho d'Eliel, filho de Toa,
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
35 Filho de Zuph, filho d'Elkana, filho de Mahath, filho de Amasai,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
36 Filho d'Elkana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Zephanias,
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
37 Filho de Tahat, filho d'Assir, filho d'Ebiasaph, filho de Korah,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
38 Filho de Ishar, filho de Kohat, filho de Levi, filho d'Israel.
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
39 E seu irmão Asaph estava á sua direita: e era Asaph filho de Berequias, filho de Simea,
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
40 Filho de Michael, filho de Baeseias, filho de Malchias,
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
41 Filho d'Ethni, filho de Zerah, filho de Adaias,
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
42 Filho d'Ethan, filho de Zimma, filho de Simei.
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
43 Filho de Jahath, filho de Gersom, filho de Levi.
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
44 E seus irmãos, os filhos de Merari, estavam á esquerda; a saber: Ethan, filho de Kisi, filho de Abdi, filho de Malluch,
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
45 Filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilkias,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
46 Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
47 Filho de Maheli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
48 E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministerio do tabernaculo da casa de Deus.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
49 E Aarão e seus filhos offereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por toda a obra do logar sanctissimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moysés, servo de Deus, tinha ordenado.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
50 E estes foram os filhos de Aarão: seu filho Eleazar, seu filho Phinéas, seu filho Abisua,
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
51 Seu filho Bukki, seu filho Uzzi, seu filho Serahias,
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
52 Seu filho Meraioth, seu filho Amarias, seu filho Ahitub,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
53 Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
54 E estas foram as suas habitações, segundo os seus castellos, no seu termo, a saber: dos filhos d'Aarão, da familia dos kohathitas, porque n'elles caiu a sorte.
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
55 Deram-lhes pois a Hebron, na terra de Judah, e os seus arrabaldes que a rodeiam.
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
56 Porém o territorio da cidade e as suas aldeias deram a Caleb, filho de Jefoné.
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
57 E aos filhos d'Aarão deram as cidades de refugio: Hebron, e Libna e os seus arrabaldes, e Jattir, e Esthemo e os seus arrabaldes,
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
58 E Hilen e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes,
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
59 E Asan e os seus arrabaldes, e Beth-semes e os seus arrabaldes.
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
60 E da tribu de Benjamin, Geba e os seus arrabaldes, e Allemeth e os seus arrabaldes, e Anathoth e os seus arrabaldes: todas as suas cidades, pelas suas familias, foram treze cidades.
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
61 Mas os filhos de Kohath, que restaram da familia da tribu, da meia tribu, de meio Manassés, por sorte tiveram dez cidades.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
62 E os filhos de Gersom, segundo as suas familias, da tribu de Issacar, e da tribu de Aser, e da tribu de Naphtali, e da tribu de Manassés, em Basan, tiveram treze cidades.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
63 Os filhos de Merari, segundo as suas familias, da tribu de Ruben, e da tribu de Gad, e da tribu de Zebulon, por sorte, tiveram doze cidades.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
64 Assim deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes.
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
65 E deram-lhes por sorte estas cidades, da tribu dos filhos de Judah, da tribu dos filhos de Simeão, e da tribu dos filhos de Benjamin, ás quaes deram os seus nomes.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
66 E quanto ao mais das familias dos filhos de Kohath, as cidades do seu termo se lhes deram da tribu de Ephraim.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
67 Porque lhes deram as cidades de refugio, Sichem e os seus arrabaldes, nas montanhas de Ephraim, como tambem Gezer e os seus arrabaldes.
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
68 E Jokmeam e os seus arrabaldes, e Beth-horon e os seus arrabaldes,
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
69 E Aijalon e os seus arrabaldes, e Gath-rimmon e os seus arrabaldes.
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
70 E da meia tribu de Manassés, Aner e os seus arrabaldes, e Bileam e os seus arrabaldes: estas cidades tiveram os que ficaram da familia dos filhos de Kohath.
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
71 Os filhos de Gersom, da familia da meia tribu de Manassés, tiveram a Golan, em Basan, e os seus arrabaldes, e Astharoth e os seus arrabaldes.
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
72 E da tribu de Issacar, Kedes e os seus arrabaldes, e Dobrath e os seus arrabaldes,
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
73 E Ramoth e os seus arrabaldes, e Anem e os seus arrabaldes.
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
74 E da tribu de Aser, Masal e os seus arrabaldes, e Abdon e os seus arrabaldes,
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
75 E Hukok e os seus arrabaldes, e Rehob e os seus arrabaldes.
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
76 E da tribu de Naphtali, Kedes, em Galilea, e os seus arrabaldes, e Hammon e os seus arrabaldes, e Kiriathaim e os seus arrabaldes.
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
77 Os que ficaram dos filhos de Merari, da tribu de Zabulon, tiveram a Rimmon e os seus arrabaldes, a Tabor e os seus arrabaldes.
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
78 E d'além do Jordão, da banda de Jericó, ao oriente de Jordão, da tribu de Ruben, a Beser, no deserto, e os seus arrabaldes, e a Jassa e os seus arrabaldes,
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
79 E a Kedmoth e os seus arrabaldes, e a Mephaath e os seus arrabaldes.
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
80 E da tribu de Gad, a Ramoth, em Gilead, e os seus arrabaldes, e a Mahanaim e os seus arrabaldes,
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
81 E a Hesbon e os seus arrabaldes, e a Jazer e os seus arrabaldes.
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.