< 1 Crônicas 3 >

1 E Estes foram os filhos de David, que lhe nasceram em Hebron: o primogenito, Amnon, de Ahinoam, a jizreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel;
2 O terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Haggith;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
3 O quinto, Sephatias, d'Abital; o sexto, Ithream, de Egla, sua mulher.
le cinquième, Schephatia, d’Abithal; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme.
4 Seis lhe nasceram em Hebron, porque ali reinou sete annos e seis mezes: e trinta e tres annos reinou em Jerusalem.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 E estes lhe nasceram em Jerusalem: Simea, e Sobab, e Nathan, e Salomão: estes quatro lhe nasceram de Bath-sua, filha de Ammiel.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d’Ammiel;
6 Nasceram-lhe mais Ibehar, e Elisama, e Eliphelet,
Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
7 E Nogath, e Nepheg, e Japhia,
Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
8 E Elisama, e Eliad, e Eliphelet, nove.
Éliada et Éliphéleth, neuf.
9 Todos estes foram filhos de David, afóra os filhos das concubinas, e Tamar, irmã d'elles.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur.
10 E filho de Salomão foi Roboão; e seu filho Abias; e seu filho Asa; e seu filho Josaphat;
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 E seu filho Jorão; e seu filho Achazias; e seu filho Joás;
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
12 E seu filho Amasias; e seu filho Jotham;
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
13 E seu filho Achaz; e seu filho Ezequias; e seu filho Manassés;
Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 E seu filho Amon; e seu filho Josias.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 E os filhos de Josias foram: o primogenito, Johanan; o segundo, Joaquim; o terceiro, Zedekias; o quarto, Sallum.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
16 E os filhos de Joaquim: Jechonias, seu filho, e Zedekias, seu filho.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
17 E os filhos de Jechonias: Assir, e seu filho Sealthiel.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
18 Os filhos d'este foram: Malchiram, e Pedaia, e Senazzar, Jekamias, Hosama, e Nedabias.
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
19 E os filhos de Pedaia: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Messullam, e Hananias, e Selomith, sua irmã,
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur sœur;
20 E Hasuba, e Obel, e Berechias, e Hasadias, e Jusab-hesed, cinco.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
21 E os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaias: os filhos de Rephaias, os filhos d'Arnan, os filhos de Obadias, e os filhos de Secanias.
Fils de Hanania: Pelathia et Ésaïe; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania.
22 E os filhos de Secanias foram Semaias: e os filhos de Semaias: Hattus, e Igeal, e Bariah, e Nearias, e Saphat, seis.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
23 E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azrikam, tres.
Fils de Nearia: Éljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
24 E os filhos de Elioenai: Hodavias, e Eliasib, e Pelaias, e Akkub, e Johanan, e Delaias, e Anani, sete.
Fils d’Éljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.

< 1 Crônicas 3 >