< 1 Crônicas 25 >
1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.