< 1 Crônicas 25 >

1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.

< 1 Crônicas 25 >