< 1 Crônicas 25 >
1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.