< 1 Crônicas 25 >
1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.