< 1 Crônicas 25 >
1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising the LORD.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.