< 1 Crônicas 25 >

1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.

< 1 Crônicas 25 >