< 1 Crônicas 25 >
1 E David, juntamente com os capitães do exercito, separou para o ministerio os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para prophetizarem com harpas, com alaudes, e com psalterios: e este foi o numero dos homens aptos para a obra do seu ministerio.
大衛和眾首領分派亞薩、希幔,並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que prophetizava debaixo da direcção do rei David.
亞薩的兒子撒刻、約瑟、尼探雅、亞薩利拉都歸亞薩指教,遵王的旨意唱歌。
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pae Jeduthun, para tanger harpas, o qual prophetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
耶杜頓的兒子基大利、西利、耶篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每共六人,都歸他們父親耶杜頓指教,彈琴,唱歌,稱謝,頌讚耶和華。
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
希幔的兒子布基雅、瑪探雅、烏薛、細布業、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亞他、基大利提、羅幔提‧以謝、約施比加沙、瑪羅提、何提、瑪哈秀;
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e tres filhas.
這都是希幔的兒子,吹角頌讚。希幔奉上帝之命作王的先見。上帝賜給希幔十四個兒子,三個女兒,
6 Todos estes estavam ao lado de seu pae para o canto da casa do Senhor, com psalterios, alaudes e harpas, para o ministerio da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦上帝殿的事務。亞薩、耶杜頓、希幔都是王所命定的。
7 E era o numero d'elles, juntamente com seus irmãos instruidos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華;善於歌唱的共有二百八十八人。
8 E deitaram as sortes ácerca da guarda egualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discipulo.
這些人無論大小,為師的、為徒的,都一同掣籤分了班次。
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟。第二是基大利;他和他弟兄並兒子共十二人。
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
第三是撒刻;他和他兒子並弟兄共十二人。
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第四是伊洗利;他和他兒子並弟兄共十二人。
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第五是尼探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第六是布基雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
14 A setima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第七是耶薩利拉;他和他兒子並弟兄共十二人。
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第八是耶篩亞;他和他兒子並弟兄共十二人。
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第九是瑪探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
17 A decima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十是示每;他和他兒子並弟兄共十二人。
18 A undecima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十一是亞薩烈;他和他兒子並弟兄共十二人。
19 A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
第十二是哈沙比雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
20 A decima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十三是書巴業;他和他兒子並弟兄共十二人。
21 A decima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十四是瑪他提雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
22 A decima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十五是耶利摩;他和他兒子並弟兄共十二人。
23 A decima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十六是哈拿尼雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
24 A decima setima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十七是約施比加沙;他和他兒子並弟兄共十二人。
25 A decima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十八是哈拿尼;他和他兒子並弟兄共十二人。
26 A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第十九是瑪羅提;他和他兒子並弟兄共十二人。
27 A vigesima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第二十是以利亞他;他和他兒子並弟兄共十二人。
28 A vigesima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第二十一是何提;他和他兒子並弟兄共十二人。
29 A vigesima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第二十二是基大利提;他和他兒子並弟兄共十二人。
30 A vigesima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第二十三是瑪哈秀;他和他兒子並弟兄共十二人。
31 A vigesima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
第二十四是羅幔提‧以謝;他和他兒子並弟兄共十二人。