< 1 Crônicas 24 >
1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.