< 1 Crônicas 24 >

1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Waɗannan su ne sassan’ya’yan Haruna maza.’Ya’yan Haruna maza su ne Nadab, Abihu, Eleyazar da Itamar.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
Amma Nadab da Abihu sun mutu kafin mahaifinsu, ba su kuma haifi’ya’ya maza ba; saboda haka Eleyazar da Itamar suka yi hidimar firistoci.
3 E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
Tare da taimakon Zadok zuriyar Eleyazar da Ahimelek wani zuriyar Itamar. Dawuda ya karkasa su zuwa ɓangarori don aikinsu bisa ga hidima.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
Akwai ɗumbun shugabanni a cikin zuriyar Eleyazar fiye da zuriyar Itamar, aka kuma karkasa su haka, kawuna goma sha shida daga zuriyar Eleyazar da kuma kawuna iyalai takwas daga zuriyar Itamar.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
Aka karkasa su babu sonkai ta wurin jifa ƙuri’a, gama akwai manyan ma’aikatan wuri mai tsarki da manyan ma’aikatan Allah a cikin zuriyar Eleyazar da Itamar.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
Shemahiya ɗan Netanel, wani Balawe ne marubuci, ya rubuta sunayensu a gaban sarki da kuma a gaban manyan ma’aikata. Zadok firist, Ahimelek ɗan Abiyatar da kuma kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa, iyali guda daga Eleyazar, guda kuma daga Itamar.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
Ƙuri’a ta farko ta faɗa a kan Yehoyarib, na biyu a kan Yedahiya,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
na uku a kan Harim, na huɗu a kan Seyorim,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
na biyar a kan Malkiya, na shida a kan Miyamin,
10 A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
na bakwai a kan Hakkoz, na takwas a kan Abiya,
11 A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
na tara a kan Yeshuwa, na goma a kan Shekaniya,
12 A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
na goma sha ɗaya a kan Eliyashib, na goma sha biyu a kan Yakim,
13 A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
na goma sha uku a kan Huffa, na goma sha huɗu a kan Yeshebeyab,
14 A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
na goma sha biyar a kan Bilga, na goma sha shida a kan Immer,
15 A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
na goma sha shida a kan Hezir, na goma sha takwas a kan Haffizzez,
16 A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
na goma sha tara a kan Fetahahiya, na ashirin a kan Ezekiyel,
17 A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
na ashirin da ɗaya wa Yakin, na ashirin da biyu a kan Gamul,
18 A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
na ashirin da uku wa Delahiya da kuma na ashirin da huɗu a kan Ma’aziya.
19 O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Ga tsarin aikinsu na hidima sa’ad da suka shiga haikalin Ubangiji, bisa ga ƙa’idar da kakansu Haruna ya kafa, yadda Ubangiji, Allah na Isra’ila ya umarce shi.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
Game da sauran zuriyar Lawi kuwa, Daga’ya’yan Amram maza. Shubayel; daga’ya’yan Shubayel maza. Yedehiya.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
Game da Rehabiya kuwa, daga’ya’yansa maza. Isshiya shi ne na fari.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
Daga mutanen Izhar, Shelomot; daga’ya’yan Shelomot maza, Yahat.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
’Ya’yan Hebron maza su ne, Yeriya na fari, Amariya na biyu, Yahaziyel na uku da Yekameyam na huɗu.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Ɗan Uzziyel shi ne, Mika; daga’ya’yan Mika maza, Shamir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya; daga’ya’yan Isshiya maza, Zakariya.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
’Ya’yan Merari su ne, Mali da Mushi. Ɗan Ya’aziya shi ne, Beno.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
’Ya’yan Merari su ne, daga Ya’aziya, Beno, Shoham, Zakkur da Ibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
Daga Mali, Eleyazar, wanda ba shi da’ya’ya maza.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
Daga Kish, ɗan Kish shi ne, Yerameyel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Kuma’ya’yan Mushi maza su ne, Mali, Eder da Yerimot. Waɗannan su ne Lawiyawa bisa ga iyalansu.
31 E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.
Suka kuma jifa ƙuri’a, kamar dai yadda’yan’uwansu zuriyar Haruna suka yi, a gaban Sarki Dawuda da gaban Zadok, Ahimelek, da kuma a gaban kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa. Aka yi da iyalan wa daidai da iyalan ƙane.

< 1 Crônicas 24 >