< 1 Crônicas 24 >
1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.