< 1 Crônicas 2 >
1 Estes são os filhos de Israel: Ruben, Simeão, Levi, Judah, Issacar e Zebulon;
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
2 Dan, José e Benjamin, Naphtali, Gad e Aser.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
3 Os filhos de Judah foram Er, e Onan, e Sela: estes tres lhe nasceram da filha de Sua, a cananea: e Er, o primogenito de Judah, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
4 Porém Tamar, sua nora, lhe pariu a Perez e a Serah: todos os filhos de Judah foram cinco.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
5 Os filhos de Perez foram Hezron e Hamul.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
6 E os filhos de Serah: Zimri, e Ethan, e Heman, e Calcol, e Dara: cinco ao todo.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
7 E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que peccou no anathema.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
8 E os filhos de Ethan foram Azarias.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
9 E os filhos de Hezron, que lhe nasceram, foram Jerahmeel, e Ram, e Chelubai.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
10 E Ram gerou a Amminadab, e Amminadab gerou a Nahasson, principe dos filhos de Judah.
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
11 E Nahasson gerou a Salma, e Salma gerou a Booz.
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
12 E Booz gerou a Obed, e Obed gerou a Jessé.
Obed generò Isai.
13 E Jessé gerou a Eliah, seu primogenito, e Abinadab, o segundo, e Simea, o terceiro,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
14 Nathanael, o quarto, Radda, o quinto,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
15 Osem, o sexto, David, o setimo.
Otsem il sesto, Davide il settimo.
16 E foram suas irmãs Zeruia e Abigail: e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joab, e Asael, tres.
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
17 E Abigail pariu a Amasa: e o pae de Amasa foi Jether, o ishmaelita.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
18 E Caleb, filho de Hezron, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jerioth: e os filhos d'esta foram estes: Jeser, e Sobab, e Ardon.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
19 E morreu Azuba; e Caleb tomou para si a Ephrath, a qual lhe pariu a Hur.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Besaleel.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
21 Então Hezron entrou á filha de Machir, pae de Gilead, e, sendo elle de sessenta annos, a tomou: e ella lhe pariu a Segub.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
22 E Segub gerou a Jair: e este tinha vinte e tres cidades na terra de Gilead.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
23 E Gesur e Aram tomaram d'elles as aldeias de Jair, e Kenath, e seus logares, sessenta cidades: todos estes foram filhos de Machir, pae de Gilead.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
24 E, depois da morte de Hezron, em Caleb de Ephrata, Abia, mulher de Hezron, lhe pariu a Ashur, pae de Tekoa.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
25 E os filhos de Jerahmeel, primogenito de Hezron, foram Ram, o primogenito, e Buna, e Oren, e Osem, e Ahija.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
26 Teve tambem Jerahmeel ainda outra mulher cujo nome era Atara: esta foi a mãe de Onam.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
27 E foram os filhos de Ram, primogenito de Jerahmeel: Maas, e Jamin, e Eker.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
28 E foram os filhos de Onam: Sammai e Judah; e os filhos de Sammai: Nadab e Abisur.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
29 E era o nome da mulher de Abisur Abiail, que lhe pariu a Ahban e a Molid.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
30 E foram os filhos de Nadab Seled e Appaim: e Seled morreu sem filhos.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
31 E os filhos d'Appaim foram Ishi; e os filhos de Ishi: Sesan. E os filhos de Sesan: Ahlai.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
32 E os filhos de Jada, irmão de Sammai, foram Jether e Jonathan: e Jether morreu sem filhos.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
33 E os filhos de Jonathan foram Peleth e Zaza: estes foram os filhos de Jerahmeel.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
34 E Sesan não teve filhos, mas filhas: e tinha Sesan um servo egypcio, cujo nome era Jarha.
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
35 Deu pois Sesan sua filha por mulher a Jarha, seu servo: e lhe pariu a Attai.
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
36 E Attai gerou a Nathan, e Nathan gerou a Zabad.
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
37 E Zabad gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obed.
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
38 E Obed gerou a Jehu, e Jehu gerou a Azarias.
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
39 E Azarias gerou a Heles, e Heles gerou a Eleasa.
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
40 E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Sallum.
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
41 E Sallum gerou a Jekamias, e Jekamias gerou a Elisama.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
42 E foram os filhos de Caleb, irmão de Jerahmeel, Mesa, seu primogenito (este foi o pae de Ziph), e os filhos de Maresa, pae de Hebron.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
43 E foram os filhos de Hebron: Korah, e Tappuah, e Rekem, e Sema.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
44 E Sema gerou a Raham, pae de Jorkeam: e Rekem gerou a Sammai.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
45 E foi o filho de Sammai Maon: e Maon foi pae de Bethzur.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
46 E Epha, a concubina de Caleb, pariu a Haran, e a Mosa, e a Gazez: e Haran gerou a Gazez.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
47 E foram os filhos de Johdai: Regem, e Jotham, e Gesan, e Pelet, e Epha, e Saaph.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
48 De Maaca, concubina, gerou Caleb a Seber e a Tirhana.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
49 E a mulher de Saaph, pae de Madmanna, pariu a Seva, pae de Machbena e pae de Gibea: e foi a filha de Caleb Acsa.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Hur, o primogenito de Ephrata: Sobal, pae de Kiriath-jearim,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
51 Salma, pae dos bethlehemitas, Hareph, pae de Beth-gader.
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
52 E foram os filhos de Sobal, pae de Kiriath-jearim: Haroe e metade dos menuhitas.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
53 E as familias de Kiriath-jearim foram os jethreos, e os putheos, e os sumatheos, e os misraeos: d'estes sairam os zoratheos, e os esthaoleos.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
54 Os filhos de Salma foram Beth-lehem e os nethophatitas, Atroth, e Beth-joab, e metade dos manahthitas, e os zoritas.
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
55 E as familias dos escribas que habitavam em Jabez foram os thirathitas, os simathitas, e os sucathitas: estes são os kineos, que vieram de Hammath, pae da casa de Rechab.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.