< 1 Crônicas 16 >
1 Trazendo pois a arca de Deus, a pozeram no meio da tenda que David lhe tinha armado; e offereceram holocaustos e sacrificios pacificos perante Deus.
Trouxeram, pois, a arca de Deus, e a puseram no meio da tenda que Davi havia lhe armado; e apresentaram holocaustos e sacrifícios de gratidão diante de Deus.
2 E, acabando David de offerecer os holocaustos e sacrificios pacificos, abençoou o povo em nome do Senhor.
E Davi, quando terminou de apresentar os holocaustos e os sacrifícios de gratidão, abençoou ao povo em nome do SENHOR.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho.
E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um um bolo de pão, uma boa porção de carne, e um bolo de passas.
4 E poz perante a arca do Senhor alguns dos levitas por ministros; e isto para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor Deus d'Israel.
E pôs diante do arca do SENHOR a [alguns] dos levitas como servidores, para que celebrassem, agradecessem, e louvassem ao SENHOR Deus de Israel:
5 Era Asaph o chefe, e Zacharias o segundo depois d'elle: Jeiel, e Semiramoth, e Jehiel, e Mattithias, e Eliab, e Benaias, e Obed-edom, e Jeiel, com alaudes e com harpas; e Asaph se fazia ouvir com cymbalos;
Asafe era o cabeça, e Zacarias era o segundo depois; Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom, e Jeiel, estavam com seus instrumentos de saltérios e harpas, mas Asafe fazia som com címbalos;
6 Tambem Benaias, e Jahaziel, os sacerdotes, continuamente com trombetas, perante a arca do concerto de Deus.
Porém os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas diante do arca do pacto de Deus.
7 Então n'aquelle mesmo dia entregou David em primeiro logar o Psalmo seguinte, para louvarem ao Senhor, pelo ministerio de Asaph e de seus irmãos:
Então naquele mesmo dia Davi pela primeira vez mandou celebrarem ao SENHOR por meio de Asafe e de seus irmãos:
8 Louvae ao Senhor, invocae o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
Louvai ao SENHOR, invocai o seu nome, notificai entre os povos os seus feitos.
9 Cantae-lhe, psalmodiae-lhe, attentamente fallae de todas as suas maravilhas.
Cantai a ele, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
10 Gloriae-vos no seu sancto nome; alegre-se o coração dos que buscam ao Senhor.
Gloriai-vos em seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao SENHOR.
11 Buscae ao Senhor, e a sua força; buscae a sua face continuamente.
Procurai ao SENHOR e à sua força; buscai a sua face continuamente.
12 Lembrae-vos das suas maravilhas que tem feito, de seus prodigios, e dos juizos da sua bocca.
Lembrai-vos de suas maravilhas que ele fez, de seus prodígios, e dos juízos de sua boca,
13 Vós, semente d'Israel, seus servos, vós, filhos de Jacob, seus eleitos.
Vós, descendentes de seu servo Israel, vós filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 Elle é o Senhor nosso Deus; em toda a terra estão os seus juizos.
Ele é o SENHOR, o nosso Deus; seus juízos estão em toda a terra.
15 Lembrae-vos perpetuamente do seu concerto e da palavra que prescreveu para mil gerações;
Lembrai-vos perpetuamente de seu pacto, [e] da palavra que ele mandou até mil gerações;
16 Do concerto que contratou com Abrahão, e do seu juramento a Isaac;
Do pacto que estabeleceu com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
17 O qual tambem a Jacob ratificou por estatuto, e a Israel por concerto eterno,
O qual confirmou a Jacó por estatuto, a Israel por pacto eterno,
18 Dizendo: A ti te darei a terra de Canaan, quinhão da vossa herança.
Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção de vossa herança;
19 Sendo vós em pequeno numero, poucos homens, e estrangeiros n'ella.
Quando vós éreis poucos em número, poucos, e estrangeiros nela;
20 E andaram de nação em nação, e d'um reino para outro povo.
Que andavam de nação em nação, de um reino a outro povo.
21 A ninguem permittiu que os opprimisse, e por amor d'elles reprehendeu reis, dizendo:
A ninguém ele permitiu que os oprimisse; por causa deles repreendeu a reis,
22 Não toqueis os meus ungidos, e aos meus prophetas não façaes mal.
[Dizendo]: Não toqueis em meus ungidos, nem façais mal a meus profetas.
23 Cantae ao Senhor em toda a terra; annunciae de dia em dia a sua salvação.
Cantai ao SENHOR, toda a terra, anunciai de dia em dia sua salvação.
24 Contae entre as nações a sua gloria, entre todos os povos as suas maravilhas.
Cantai entre as nações sua glória, e entre todos os povos suas maravilhas.
25 Porque grande é o Senhor, e muito para louvar, e mais tremendo é do que todos os deuses.
Porque o SENHOR é grande, e muito digno de ser louvado; ele é mais temível que todos os deuses.
26 Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o Senhor fez os céus.
Pois todos os deuses dos povos nada são; porém o SENHOR fez os céus.
27 Magestade e esplendor ha diante d'elle, força e alegria no seu logar.
Majestade e esplendor há diante de ele; força e alegria em sua morada.
28 Dae ao Senhor, ó familias das nações, dae ao Senhor gloria e força.
Reconhecei ao SENHOR, ó famílias das nações, reconhecei ao SENHOR a glória e o poder.
29 Dae ao Senhor a gloria de seu nome; trazei presentes, e vinde perante Elle: adorae ao Senhor na belleza da sua sanctidade.
Dai ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e vinde diante dele; adorai ao SENHOR na glória de sua santidade.
30 Trema perante Elle, trema toda a terra; pois o mundo se affirmará, para que se não abale.
Assombrai-vos diante dele, vós, toda a terra; o mundo [por ele] foi estabelecido, para que não se movesse.
31 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
Alegrem-se os céus, e goze-se a terra, e digam nas nações: Reina o SENHOR.
32 Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que ha n'elle.
Ressoe o mar, e a plenitude dela: Alegre-se o campo, e todo o que contém.
33 Então jubilarão as arvores dos bosques perante o Senhor; porquanto vem a julgar a terra.
Então cantarão as árvores dos bosques diante do SENHOR, Porque vem a julgar a terra.
34 Louvae ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
Celebrai a o SENHOR, porque é bom; Porque sua misericórdia é eterna.
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu sancto nome, e nos gloriemos do teu louvor.
E dizei: Salva-nos, ó Deus, saúde nossa: Junta-nos, e livra-nos das nações, Para que confessemos tua santo nome, e nos gloriemos em teus louvores.
36 Louvado seja o Senhor Deus de Israel, de seculo em seculo. E todo o povo disse: Amen! e louvou ao Senhor.
Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, De eternidade a eternidade.
37 Então deixou ali, diante da arca do concerto do Senhor, a Asaph e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia.
E deixou ali, diante do arca do pacto do SENHOR, a Asafe e a seus irmãos, para que ministrassem de contínuo diante da arca, cada coisa em seu dia:
38 E mais a Obed-edom, com seus irmãos, sessenta e oito: a este Obed-edom, filho de Jeduthun, e a Hosa, ordenou por porteiros.
E a Obede-Edom e a seus irmãos, sessenta e oito; e a Obede-Edom filho de Jedutum, e a Hosa, por porteiros:
39 E mais a Zadok, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernaculo do Senhor, no alto que está em Gibeon,
Assim a Zadoque o sacerdote, e a seus irmãos os sacerdotes, diante do tabernáculo do SENHOR no alto que estava em Gibeão,
40 Para offerecerem ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente, pela manhã e á tarde: e isto segundo tudo o que está escripto na lei do Senhor que tinha prescripto a Israel.
Para que sacrificassem continuamente, a manhã e tarde, holocaustos a o SENHOR no altar do holocausto, conforme a todo o que está escrito na lei do SENHOR, que ele prescreveu a Israel;
41 E com elles a Heman, e a Jeduthun, e aos mais escolhidos, que foram apontados pelos seus nomes, para louvarem ao Senhor, porque a sua benignidade dura perpetuamente.
E com eles a Hemã e a Jedutum, e os outros escolhidos declarados por seus nomes, para glorificar a o SENHOR, porque é eterna sua misericórdia;
42 Com elles pois estavam Heman e Jeduthun, com trombetas e cymbalos, para os que se faziam ouvir, e com instrumentos de musica de Deus: porém os filhos de Jeduthun estavam á porta.
Com eles a Hemã e a Jedutum com trombetas e címbalos para tanger, e com outros instrumentos de música de Deus; e a os filhos de Jedutum, por porteiros.
43 Então se foi todo o povo, cada um para a sua casa: e tornou David, para abençoar a sua casa.
E todo o povo se foi cada um a sua casa; e Davi se voltou para abençoar sua casa.