< Psalmów 99 >
1 PAN króluje, niech drżą narody; siedzi między cherubinami, niech zachwieje się ziemia.
L’Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
2 Wielki jest PAN na Syjonie i wywyższony nad wszystkie narody.
L’Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
3 Niech wysławiają twoje wielkie i straszne imię, bo jest święte.
Qu’on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
4 Moc króla miłuje sąd, ty ustanowiłeś słuszność, ty wykonujesz sąd i sprawiedliwość w Jakubie.
Qu’on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l’équité.
5 Wywyższajcie PANA, naszego Boga, i oddajcie pokłon u podnóżka jego stóp, [bo] on jest święty.
Exaltez l’Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
6 Mojżesz i Aaron wśród jego kapłanów, a Samuel wśród tych, którzy wzywają jego imienia; wołali do PANA, a on ich wysłuchał.
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l’Éternel, et il les exauça.
7 W słupie obłoku mówił do nich, [a] oni strzegli jego świadectw i praw, [które] im dał.
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu’il leur donna.
8 PANIE, nasz Boże, ty ich wysłuchiwałeś, byłeś dla nich Bogiem, który przebacza, choć karałeś ich za ich występki.
Éternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.
9 Wywyższajcie PANA, naszego Boga, i oddajcie pokłon na jego świętej górze, bo PAN, nasz Bóg, [jest] święty.
Exaltez l’Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l’Éternel, notre Dieu!