< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
Psalmus David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
4 [Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in aequitate.

< Psalmów 98 >