< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 [Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5 Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
7 Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.
Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Psalmów 98 >