< Psalmów 98 >
1 Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 [Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。