< Psalmów 97 >

1 PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psalmów 97 >