< Psalmów 97 >

1 PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.

< Psalmów 97 >