< Psalmów 96 >
1 Śpiewajcie PANU nową pieśń, śpiewaj PANU, cała ziemio!
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
2 Śpiewajcie PANU, błogosławcie jego imię, opowiadajcie o jego zbawieniu dzień po dniu.
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Głoście wśród narodów jego chwałę, wśród wszystkich ludów jego cuda.
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Wielki bowiem jest PAN i godny wszelkiej chwały, straszliwszy nad wszystkich bogów.
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Gdyż wszyscy bogowie narodów [są] bożkami, a PAN uczynił niebiosa.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Cześć i majestat przed jego obliczem, moc i piękno w jego świątyni.
Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Oddajcie PANU, rodziny narodów, oddajcie PANU chwałę i moc.
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Oddajcie PANU chwałę jego imienia, przynieście dary i wejdźcie do jego przedsionków.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 Oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości, niech cała ziemia drży przed nim.
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
10 Mówcie wśród pogan: PAN króluje; świat będzie utwierdzony, aby się nie poruszył, i [on] będzie sądził ludzi sprawiedliwie.
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
11 Niech się weselą niebiosa i niech raduje się ziemia; niech zaszumi morze i to, co w nim jest.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
12 Niech radują się pola i wszystko, co jest na nich, wtedy [radośnie] wykrzykną wszystkie drzewa leśne;
Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 Przed obliczem PANA, bo idzie, zaprawdę idzie, aby sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości, a narody w swojej prawdzie.
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.