< Psalmów 96 >
1 Śpiewajcie PANU nową pieśń, śpiewaj PANU, cała ziemio!
Sing to the Lord a new song! All the earth, sing to the Lord!
2 Śpiewajcie PANU, błogosławcie jego imię, opowiadajcie o jego zbawieniu dzień po dniu.
Sing to the Lord, and of his wonderful reputation! Each day let everyone know of his salvation!
3 Głoście wśród narodów jego chwałę, wśród wszystkich ludów jego cuda.
Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
4 Wielki bowiem jest PAN i godny wszelkiej chwały, straszliwszy nad wszystkich bogów.
For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
5 Gdyż wszyscy bogowie narodów [są] bożkami, a PAN uczynił niebiosa.
For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
6 Cześć i majestat przed jego obliczem, moc i piękno w jego świątyni.
Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
7 Oddajcie PANU, rodziny narodów, oddajcie PANU chwałę i moc.
Give the Lord acclamation, nations of the world, acclaim him with glory and strength.
8 Oddajcie PANU chwałę jego imienia, przynieście dary i wejdźcie do jego przedsionków.
Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come into his courts.
9 Oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości, niech cała ziemia drży przed nim.
Worship the Lord in his magnificent holiness; let all the earth tremble in his presence.
10 Mówcie wśród pogan: PAN króluje; świat będzie utwierdzony, aby się nie poruszył, i [on] będzie sądził ludzi sprawiedliwie.
Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
11 Niech się weselą niebiosa i niech raduje się ziemia; niech zaszumi morze i to, co w nim jest.
Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
12 Niech radują się pola i wszystko, co jest na nich, wtedy [radośnie] wykrzykną wszystkie drzewa leśne;
Let the fields and everything there celebrate; let all the trees in the forest sing for joy.
13 Przed obliczem PANA, bo idzie, zaprawdę idzie, aby sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości, a narody w swojej prawdzie.
In fact, let everything that stands before the Lord sing praises, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with fairness, and the nations with his truth.