< Psalmów 95 >

1 Chodźcie, śpiewajmy PANU, wykrzykujmy [radośnie] skale naszego zbawienia.
Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 Przyjdźmy przed jego oblicze z chwałą, [radośnie] śpiewajmy mu psalmy.
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 PAN bowiem [jest] wielkim Bogiem i wielkim Królem nad wszystkimi bogami.
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 W jego rękach [są] głębiny ziemi i jego [są] szczyty gór.
В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
5 Jego jest morze, bo on je uczynił, i jego ręce ukształtowały suchy ląd.
Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 Chodźcie, oddajmy pokłon i padajmy przed nim; klęknijmy przed PANEM, naszym Stwórcą.
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 On bowiem jest naszym Bogiem, a my ludem jego pastwiska i owcami jego rąk. Dzisiaj, jeśli jego głos usłyszycie;
ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 Nie zatwardzajcie waszych serc jak w Meriba, jak w czasie kuszenia na pustyni;
“не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 Kiedy mnie wystawiali na próbę wasi ojcowie, doświadczali mnie i widzieli moje dzieła.
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 Przez czterdzieści lat czułem odrazę do [tego] pokolenia i powiedziałem: Ten lud błądzi sercem i nie poznał moich dróg;
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 Przysiągłem im w gniewie, że nie wejdą do mego odpoczynku.
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.

< Psalmów 95 >