< Psalmów 95 >
1 Chodźcie, śpiewajmy PANU, wykrzykujmy [radośnie] skale naszego zbawienia.
Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
2 Przyjdźmy przed jego oblicze z chwałą, [radośnie] śpiewajmy mu psalmy.
Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
3 PAN bowiem [jest] wielkim Bogiem i wielkim Królem nad wszystkimi bogami.
Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
4 W jego rękach [są] głębiny ziemi i jego [są] szczyty gór.
kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
5 Jego jest morze, bo on je uczynił, i jego ręce ukształtowały suchy ląd.
kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
6 Chodźcie, oddajmy pokłon i padajmy przed nim; klęknijmy przed PANEM, naszym Stwórcą.
Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
7 On bowiem jest naszym Bogiem, a my ludem jego pastwiska i owcami jego rąk. Dzisiaj, jeśli jego głos usłyszycie;
Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
8 Nie zatwardzajcie waszych serc jak w Meriba, jak w czasie kuszenia na pustyni;
Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
9 Kiedy mnie wystawiali na próbę wasi ojcowie, doświadczali mnie i widzieli moje dzieła.
a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
10 Przez czterdzieści lat czułem odrazę do [tego] pokolenia i powiedziałem: Ten lud błądzi sercem i nie poznał moich dróg;
Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
11 Przysiągłem im w gniewie, że nie wejdą do mego odpoczynku.
úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!