< Psalmów 95 >
1 Chodźcie, śpiewajmy PANU, wykrzykujmy [radośnie] skale naszego zbawienia.
Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 Przyjdźmy przed jego oblicze z chwałą, [radośnie] śpiewajmy mu psalmy.
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 PAN bowiem [jest] wielkim Bogiem i wielkim Królem nad wszystkimi bogami.
Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
4 W jego rękach [są] głębiny ziemi i jego [są] szczyty gór.
В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 Jego jest morze, bo on je uczynił, i jego ręce ukształtowały suchy ląd.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 Chodźcie, oddajmy pokłon i padajmy przed nim; klęknijmy przed PANEM, naszym Stwórcą.
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 On bowiem jest naszym Bogiem, a my ludem jego pastwiska i owcami jego rąk. Dzisiaj, jeśli jego głos usłyszycie;
Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 Nie zatwardzajcie waszych serc jak w Meriba, jak w czasie kuszenia na pustyni;
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
9 Kiedy mnie wystawiali na próbę wasi ojcowie, doświadczali mnie i widzieli moje dzieła.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 Przez czterdzieści lat czułem odrazę do [tego] pokolenia i powiedziałem: Ten lud błądzi sercem i nie poznał moich dróg;
Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 Przysiągłem im w gniewie, że nie wejdą do mego odpoczynku.
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.