< Psalmów 93 >

1 PAN króluje, przyoblekł się w majestat, odział się PAN i przepasał potęgą; utwierdził też świat, że się nie zachwieje.
Господь царює. Зодягнений Він у велич, Господь зодягнений [і] підперезаний силою. Тому твердо стоїть всесвіт, не захитається.
2 Twój tron jest utwierdzony od wieków, ty jesteś od wieczności.
Престол Твій утверджений спрадавна, Ти – споконвіку.
3 Podniosły rzeki, PANIE, podniosły rzeki swój szum, podniosły rzeki swoje fale.
Піднесли ріки, Господи, піднесли ріки Свій голос, підносять ріки хвилі свої.
4 Nad szum wielkich wód, nad potężne fale morskie mocniejszy jest PAN na wysokości.
Та могутніший, ніж шум вод великих, [ніж] могутні хвилі морські, – Господь могутній на висотах [небес].
5 Twoje świadectwa są bardzo pewne; twemu domowi, PANIE, przystoi świętość na wieczne czasy.
Одкровення Твої, безсумнівно, надійні; дому Твоєму, Господи, личить святість на довгії дні.

< Psalmów 93 >