< Psalmów 92 >
1 Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
Un psalm sau o cântare pentru ziua de sabat. Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
2 Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
Să se arate bunătatea ta iubitoare dimineața și credincioșia ta în fiecare noapte;
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
Pe un instrument cu zece coarde și pe psalterion, pe harpa cu sunet solemn.
4 Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
Pentru că tu, DOAMNE, m-ai înveselit prin lucrarea ta, voi triumfa în lucrările mâinilor tale.
5 Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
DOAMNE, cât de mari sunt lucrările tale! Și gândurile tale sunt foarte adânci.
6 Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
Un om neghiob nu știe; niciun prost nu înțelege aceasta.
7 Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Când cel stricat răsare ca iarba și când toți lucrătorii nelegiuirii înfloresc, este pentru a fi nimiciți pentru totdeauna,
8 Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
Dar tu, DOAMNE, ești cel mai înalt pentru totdeauna.
9 Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
Căci, iată, dușmanii tăi, DOAMNE, căci, iată, dușmanii tăi vor pieri; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi împrăștiați.
10 Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
Dar tu vei înălța cornul meu ca al unicornului, voi fi uns cu untdelemn proaspăt.
11 I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
Ochiul meu de asemenea va vedea dorința mea împlinită asupra dușmanilor mei și urechile mele vor auzi dorința mea împlinită asupra celor stricați ce se ridică împotriva mea.
12 Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
Cel drept va înflori ca palmierul, va crește ca un cedru în Liban.
13 Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
Cei sădiți în casa DOMNULUI vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.
14 Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori;
15 Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.
Ca să arate că DOMNUL este integru; el este stânca mea și nu este nedreptate în el.