< Psalmów 92 >

1 Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

< Psalmów 92 >