< Psalmów 92 >

1 Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
2 Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
4 Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
5 Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
6 Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
7 Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
8 Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
9 Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
10 Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
11 I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
12 Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
13 Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
14 Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
15 Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.
to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him

< Psalmów 92 >