< Psalmów 91 >

1 Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
2 Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
3 Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
4 Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
6 Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
7 Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
9 Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
10 Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
11 Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
12 Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
13 Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
14 Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
15 Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
16 Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.
Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.

< Psalmów 91 >