< Psalmów 91 >

1 Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
2 Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
3 Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
4 Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
6 Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
7 Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
8 Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
9 Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
10 Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
11 Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
12 Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
13 Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
14 Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
15 Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
16 Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.
Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.

< Psalmów 91 >