< Psalmów 91 >
1 Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.
I will satisfy him with long life and show him my salvation.