< Psalmów 91 >
1 Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
2 Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
3 Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
4 Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
6 Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
7 Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
8 Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
9 Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
10 Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
11 Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
For he will command his angels to take care of you in everything you do.
12 Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
13 Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
14 Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
15 Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
16 Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.
I will grant them long lives, and show them my salvation.