< Psalmów 87 >

1 Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
Un Salmo de los hijos de Coré; una Canción. Su fundamento está en los montes sagrados.
2 PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
Yahvé ama las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
3 Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
Cosas gloriosas se dicen de ti, ciudad de Dios. (Selah)
4 Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
Registraré a Rahab y a Babilonia entre los que me reconocen. Mira, Filistea, Tiro, y también Etiopía: “Este nació allí”.
5 O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
Sí, de Sión se dirá: “Éste y aquél han nacido en ella”. el mismo Altísimo la establecerá.
6 PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
Yahvé contará, cuando escriba los pueblos, “Este nació allí”. (Selah)
7 I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.
Tanto los que cantan como los que bailan dicen, “Todos mis resortes están en ti”.

< Psalmów 87 >