< Psalmów 87 >
1 Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
Seine Grundfeste ist auf den Bergen der Heiligkeit.
2 PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
Jehovah liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
Herrliches soll in dir geredet werden, Stadt Gottes. (Selah)
4 Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
Ich werde Rahabs gedenken und Babels unter denen, die mich erkennen; siehe, das Philisterland und Zor samt Kusch; dieser ist dort geboren!
5 O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
Und von Zion wird man sagen: Der Mann und der Mann ist geboren in ihr, und Er, der Allerhöchste, wird sie festigen.
6 PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
Jehovah wird erzählen beim Aufschreiben der Völker: Dieser ist geboren allda. (Selah)
7 I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.
Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.