< Psalmów 87 >
1 Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
Von den Korachiten. Ein Psalm. Ein Lied. Seine Gründung liegt auf heiligen Bergen.
2 PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
Jahwe liebt die Thore Zions mehr, denn alle anderen Wohnstätten Jakobs.
3 Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
Herrliches ist von dir verheißen, du Stadt Gottes! (Sela)
4 Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
“Ich nenne Rahab und Babel meine Bekenner, ja Philistäa und Tyrus samt Kusch: dieser ist dort geboren!”
5 O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
Aber von Zion wird es heißen: “Mann für Mann ist in ihr geboren und er, der Höchste, festigt sie.”
6 PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
Jahwe wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: “Dieser ist dort geboren.” (Sela)
7 I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.
Und man singt, wie solche, die den Reigen tanzen; alle meine Quellen sind in dir.