< Psalmów 87 >

1 Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
2 PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
3 Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, (Sela)
4 Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
5 O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
6 PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, (Sela)
7 I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.
Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.

< Psalmów 87 >