< Psalmów 87 >

1 Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
A song. A psalm of the descendants of Korah. The Lord founded the city on his holy mountain.
2 PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
Jerusalem is the city that the Lord loves more than any other city in Israel.
3 Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
Many wonderful things are said of you, city of God! (Selah)
4 Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
I mention Egypt and Babylon as those who know me, and in addition Philistia, Tyre, and Ethiopia—“this man was born there.”
5 O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
It will be said concerning Jerusalem, “Everyone was born there,” and the Most High will make it secure.
6 PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
When the Lord registers the nations, he will write, “They were born there.” (Selah)
7 I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.
Singers and dancers alike say, “Living here I am at home.”

< Psalmów 87 >