< Psalmów 87 >
1 Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
Of the sons of Korah. A Psalm. A Song. His foundation is in the mountains of holiness.
2 PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
3 Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
5 O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
6 PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. (Selah)
7 I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.
As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.