< Psalmów 85 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
2 Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
3 Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
4 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
6 Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
7 PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
8 Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
9 Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
11 Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
12 PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
13 Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.

< Psalmów 85 >