< Psalmów 85 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
2 Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
3 Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
6 Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
12 PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
13 Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.

< Psalmów 85 >