< Psalmów 85 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2 Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
3 Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
8 Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
9 Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.