< Psalmów 85 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
2 Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
3 Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
4 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
6 Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
7 PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
8 Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
9 Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
11 Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
12 PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
13 Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.

< Psalmów 85 >